TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

centre de traitement [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

facility that includes personnel, hardware, and software, organized to provide information processing services

OBS

computer center; data processing center: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Terme(s)-clé(s)
  • computer centre
  • data processing centre

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

installation comportant du matériel informatique, le logiciel correspondant et le personnel associé, aux fins de traitement de l'information

OBS

centre de traitement; centre de traitement de l'information; CTI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Containment is often selected as a solution for two reasons: it is inexpensive; there are no treatment centres or treatment technologies that can do the job.

Terme(s)-clé(s)
  • treatment center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Solution souvent retenue parce que la plus économique ou en l'absence de centres ou de technologies de traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Centre for the treatment of people suffering from alcohol and drug abuse.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Problemas sociales
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • treatment centre

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Au pénitencier de Dorchester.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Commission de l'alcoolisme et de la pharmacodépendance du Nouveau-Brunswick. Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Terme(s)-clé(s)
  • treatment center

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Health Institutions
CONT

the first free clinic, "free" in the sense that no charge or only a nominal charge is made for service, and "free" of the traditional rules, regulations and attitudes.

OBS

"Free Clinics did not come about as a consequence of Federal government initiatives as did neighborhood health centers, but were almost entirely a grassroots people's movement that started in opposition to the established health care delivery system." (Smith, Historical Perspectives on Free Clinics Movement).

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Établissements de santé
OBS

organisation locale dispensant des services de santé et remplissant les deux conditions suivantes : 1. Service s'adressant à des personnes qui, à cause de leurs ressources financières, psychologiques, ou de leur éloignement géographique, peuvent difficilement avoir recours aux services existant dans le système actuel. 2. Organisation qui accorde un rôle aux usagers actuels ou potentiels sous la forme d'un contrôle de l'organisation et (ou) d'une participation à la production, à la distribution des services. Le terme "clinique" étant considéré comme anglicisme par plusieurs auteurs, on pourrait peut-être parler d'une "consultation populaire" ou d'un "centre médical populaire".

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :